Passo a Passo: aplicando para o Further Leave to Remain PARTE I
Meu visto de noiva (fiancé visa) chegou no dia 25 de março de 2021, exatamente 60 dias úteis (UK working days, porque se fossem os dias úteis do Brasil com seus inúmeros feriados, isso levaria uma eternidade) após a biometria. Passei pela quarentena obrigatória - que ainda está em vigor - ao chegar na Escócia (você pode conferir meu relato aqui), me casei no cartório (todos os detalhes neste post) e pensei que então já poderia aplicar para o tão aguardado Further Leave to Remain/FLR. Só que não...
Ao acessar o formulário de solicitação do visto no site do Governo Britânico, percebi que eu deveria fornecer comprovantes de residência em meu nome e de meu marido, o que, obviamente, eu não tinha. Para evitar erros, decidimos contratar novamente a empresa que nos auxiliou no processo do visto de noiva. No dia 19 de agosto, apenas 24 dias corridos após a biometria, recebi um e-mail informando que meu visto havia sido aprovado. Meu Biometric Resident Permit/BRP chegou logo em seguida, no dia 23. Então, se você estiver em uma situação semelhante, ou seja, já casada(o) e aplicando de dentro do Reino Unido, espero do fundo do coração que este post te ajude e você não precise desembolsar ainda mais dinheiro pagando por uma consultoria.
Antes de preencher o formulário, prepare toda a documentação!
Applicant:
- Certificado de Casamento (o meu levou uns 10 dias para ficar pronto);
- Passaporte com todas as páginas contendo os carimbos de viagem e a página com o visto de noiva/o;
- Certidão de Nascimento com tradução juramentada (a mesma usada para o visto de noiva(o));
- Certificado de inglês (o mesmo usado para o visto de noiva(o) - o meu foi o IELTS Life Skills A1);
- Carta/Affidavit atualizada (eu incluí as informações sobre o casamento no civil). Você pode ver aqui como ficou minha carta para o visto de noiva.
Sponsor:
- Passaporte;
- Certidão de Nascimento;
- Carta/affidavit atualizada;
- Acomodação:
- Registro do imóvel;
- Relatório de inspeção (o mesmo usado para o visto de noiva);
- Contas recentes (council tax e utility bills como água, energia e gás).
- Carta da empresa comprovando vínculo empregatício;
- Contrato;
- Mais recente P60;
- Contra-cheques dos últimos seis meses;
- Extratos bancários dos últimos seis meses (o sponsor deverá solicitá-los na agência bancária, onde serão impressos, carimbados e assinados por um funcionário).
Prova de Relacionamento (é nessa parte que você desenvolve uma gastrite):
- Fotos (atualizar o arquivo submetido para o visto de noiva, incluindo fotos do casamento e novas fotos que tenham sido feitas no meio tempo, sobretudo do casal entre amigos);
- Utility bills e outras cartas oficiais enviadas em ambos os nomes ou a mesma carta enviada individualmente para o applicant e o sponsor no mesmo endereço;
- Caso haja, conta conjunta no banco e seguro de vida em conjunto;
- Qualquer dos documentos abaixo em ambos os nomes (quanto mais, melhor):
- Cartas e outros documentos enviados por departamentos ou agências do Governo (Ex.: HM Revenue and Customs, Department for Work and Pensions, DVLA, TV Licensing);
- Cartas ou outros documentos do GP (posto de saúde da família), hospital ou outro serviço de saúde sobre tratamentos médicos, agendamento de consultas, visitas domiciliares ou outros assuntos;
- Cartas ou extratos bancários;
- Council tax bills;
- Utility bills;
- Financiamento imobiliário (mortgage) ou, no caso de aluguel, contrato de locação;
- Contas de telefone.
Conselho: não vai servir como prova de endereço, mas é bom que a essa altura você já esteja com um chip do UK no seu celular. Eu logo providenciei um da O2, que veio dentro de uma caixinha de papelão sem qualquer papel que eu pudesse usar como comprovante de residência.
Levei três meses para conseguir reunir os seguintes documentos:
TV Licensing: Foi bem fácil conseguir uma carta de TV licensing no meu nome. Apesar de não ter sido em ambos os nomes, meu marido também conseguiu uma no nome dele, comprovando então que moramos no mesmo endereço. Mas, a licença de TV não foi aceita como comprovante de residência para inclusão do meu nome na conta do Council Tax e quase não serviu para me incluir na conta conjunta do banco.
Joint Bank Account: Meu marido criou uma conta conjunta, então rapidamente recebemos por correio várias cartas endereçadas a ambos e individualmente. Você talvez tenha dificuldade para criar a conta se não tiver um comprovante de residência no seu nome. E isso é como uma sinuca de bico, porque também pedem comprovante de residência - principalmente conta bancária - para você poder ser incluído(a) nas utility bills e council tax. Explicamos para a funcionária do banco a nossa situação e conseguimos que eu fosse incluída apresentando apenas a carta da licença de TV.
Council Tax Bill: Meu marido não conseguiu passar as contas de água, luz e/ou gás para ambos os nomes, pois eu não consto no financiamento imobiliário da casa onde moramos. Mas, depois de muita espera, conseguimos incluir meu nome na conta do Council Tax, uma vez que eu já estava com uma conta bancária comprovando endereço.
GP Letter: Recebi uma carta do GP local, informando sobre minha solicitação de cadastro. Como meu marido também estava fazendo o cadastro dele no mesmo posto, a carta continha ambos os nomes, o que é ótimo! Se você não tiver recebido essa carta, você pode solicitar ao GP que te envie uma carta de confirmação do cadastro (diga que é para você poder vincular o posto ao NHS no cadastro on-line, do contrário vão querer te cobrar uma taxa absurda de envio por correio).
NHS Letter: Como já estava cadastrada no GP, recebi uma carta do NHS confirmando meu registro automático como doadora de órgãos. Na Escócia você é doador de órgãos automaticamente, mas pode solicitar o descadastro.
=> Resumindo: 1 carta do NHS no meu nome; 2 cartas de licença de TV, uma no meu nome e outra no nome do meu marido; a carta do GP no nome dos dois; 1 conta do banco em ambos os nomes e outras 2 individuais, em meu nome e a outra no nome do meu marido; e conta do Council Tax no nome do casal.
No post seguinte eu explico como submeter os documentos on-line.
Comentários
Postar um comentário